|
| 2021-10-22 | 来源: 中国石化新闻网 |
| 石化新闻 |
|
中国石化新闻网讯 据世界石油网10月20日消息 在美国政府的一份报告显示原油库存意外下降后,油价创下新高,缓解了人们对油价上涨将抑制需求的担忧。 纽约期货价格上涨1.3%,创下七年来新高,此前周三曾一度下跌1.2%。根据美国能源信息管理局的一份报告,上周国内原油库存下降43.1万桶。享有行业资金支持的美国石油协会周二公布称原油库存上涨329万桶。 管理着约80亿美元能源相关资产的公司Tortoise的投资组合经理Rob Thummel表示;“这只是经济持续复苏的一个迹象,也是原油相关产品的本质以及它们在复苏中所起的作用,对需求破坏的担忧并不明显。” 由于煤炭和天然气短缺引发的能源危机,以及从疫情中复苏的经济体的需求反弹,石油价格上涨。最近几周,华尔街一直在稳步提高对油价的估计。法国巴黎银行是最新一家这样做的银行,将预测上调8美元,至每桶80.50美元。 美国报告还显示,精炼产品库存强劲,尽管消费者价格上涨,但馏分油和汽油需求仍在上升。汽油库存下降537万桶,降至2019年11月以来的最低水平。以四周的平均水平衡量,今年这个时候的汽油需求是2007年以来的最高水平。 价格: 周三11月份交付的西德克萨斯中质原油价格上涨91美分,至每桶83.87美元。更为活跃的12月合约上价格涨98美分,至每桶83.42美元; 布伦特12月结算价上涨74美分,至每桶85.82美元。 吴恒磊 编译自 世界石油 原文如下: Oil prices hit seven-year high on surprise drop in U.S. stockpiles Oil hit a fresh high after a U.S. government report showed an unexpected drop in crude stockpiles, allaying concerns that higher prices would blunt demand. Futures in New York rose 1.3% to a fresh seven-year high, after earlier falling as much as 1.2% on Wednesday. Domestic crude inventories fell 431,000 barrels last week, according to an Energy Information Administration report. The industry-funded American Petroleum Institute reported a 3.29 million barrel weekly gain on Tuesday. “This is just a sign of an economic recovery that continues and the essential nature of crude oil-related products and the role they play in this recovery,” said Rob Thummel, a portfolio manager at Tortoise, a firm that manages roughly $8 billion in energy-related assets. “The concerns about demand destruction really aren’t evident.” Oil has rallied as an energy crunch -- prompted by coal and natural gas shortages -- coincided with rebounding demand from economies recovering from the pandemic. Wall Street has been steadily upping its estimates for oil prices in recent weeks. BNP Paribas was the latest bank to do so, raising its forecast by $8 a barrel to $80.50 a barrel. The U.S. report also showed strong draws from refined-product inventories with distillate and gasoline demand rising despite higher consumer prices. Gasoline inventories fell 5.37 million barrels to the lowest since November 2019. Measured by the four-week average, gasoline demand is at the highest since 2007 for this time of year. Prices: West Texas Intermediate for November delivery, which expires Wednesday, rose 91 cents to $83.87 a barrel in New York. The more active December contract rose 98 cents to $83.42 a barrel Brent for December settlement rose 74 cents to $85.82 a barrel |


京公网安备 11010502033542号