您的位置: 新闻频道 >>> 行业国际
 

沙特对全球石油供应能力下降表示“极大担忧”

2021-10-29 来源: 中国石化新闻网
石化新闻
 

  中国石化新闻网讯 据美国彭博新闻社10月26日报道,沙特阿拉伯国家石油公司(沙特阿美/Saudi Aramco)10月26日表示,全球石油产量正在迅速下降,而企业需要加大生产投资。

  沙特阿美首席执行官阿明· 纳赛尔在沙特阿拉伯首都利雅得接受媒体采访时说,这是一个“极大的担忧”。 “全球备用产能正在不断萎缩。”

  在纳赛尔发表上述言论之际,原油价格今年已飙升70%,至每桶85美元左右。 包括美国、日本和印度在内的许多主要石油消费国都在呼吁石油生产国增加石油产量。

  纳赛尔说,如果疫情缓解,更多的人乘飞机出行,石油市场的供应缺口可能在2022年进一步恶化。

  备用产能迅速下降

  纳赛尔说:“如果明年全球航空业复苏,备用产能将会枯竭。”“现在的情况是,石油供应有限——剩余的任何备用产能都在迅速减少。”

  一些石油和天然气贸易商批评政府和气候活动人士呼吁企业停止投资化石燃料,称这将导致未来十年的能源短缺。

  世界最大的石油公司沙特阿美正在投资数十亿美元,将其石油日产量从1200万桶提高到1300万桶。 预计这个增产项目将于2027年完工。

  许多华尔街银行和欧佩克+成员国怀疑明年全球是否会出现石油供应短缺。 摩根大通表示,到明年3月,石油市场将从目前约150万桶的供应缺口转变为100万桶的供应过剩。

  沙特阿拉伯能源大臣阿卜杜勒·阿齐兹·本·萨勒曼王子周六对彭博社表示,2022年全球原油库存可能会“大幅上升”。

  萨勒曼王子说:“我们仍然有新冠病毒。”他为欧佩克+拒绝更快地缓解去年开始的大幅减产提供了理由。 “就增长而言,我们的航空燃油仍然有限。 如果你们现在用得更多,你们将加速这个难题。”

  欧佩克及其合作伙伴每月将原油日产量增加40万桶。 由沙特阿拉伯和俄罗斯领导的23个产油国集团将于11月4日举行下次会议,决定是否改变战略。

  李峻 编译自 彭博新闻社

  原文如下:

  Saudis express ‘huge concern’ over falling global oil supply capacity

  Saudi Aramco said oil-output capacity across the world is dropping quickly and companies need to invest more in production.

  It’s a “huge concern,” Chief Executive Officer Amin Nasser said in an interview in Riyadh, Saudi Arabia’s capital. “The spare capacity is shrinking.”

  His comments come with crude prices having soared 70% this year to around $85 a barrel. Many major consumers, including the U.S., Japan and India, have called on producers to pump more.

  The supply deficit in oil markets could worsen in 2022 if the coronavirus pandemic eases and more people fly, he said.

  Declining Rapidly

  “If there’s aviation pick up next year, that spare capacity will be depleted,” he said. “It’s now getting to a situation where there’s limited supply -- whatever is left that’s spare is declining rapidly.”

  Several oil and gas traders have criticized governments and climate activists for calling on companies to stop investing in fossil fuels, saying that will cause shortages of energy in the coming decade.

  Aramco, the world’s biggest oil company, is investing billions of dollars to raise its daily capacity to 13 million barrels from 12 million. It expects to complete the project by 2027.

  Many Wall Street banks and OPEC+ members doubt there will be supply shortages next year. JPMorgan Chase & Co. has said oil markets will shift to a supply surplus of 1 million barrels by March from a deficit of around 1.5 million barrels now.

  Saudi Arabia’s energy minister told Bloomberg on Saturday there could be a “huge uplift” in crude inventories in 2022.

  “We still have Covid,” Prince Abdulaziz bin Salman said, justifying OPEC+’s refusal to ease deep supply cuts it began last year any faster. “We still have jet fuel limited in terms of growth. If you do more now, you’re accelerating the problem.”

  The Organization of Petroleum Exporting Countries and its partners are increasing daily output by 400,000 barrels each month. The 23-nation group, led by Saudi Arabia and Russia, next meets on Nov. 4 to decide whether to change strategy.

 
 
 报社简介 | 关于我们 | 联系我们 | 网站导航 | 广告服务
 中国石油化工集团有限公司版权所有 未经授权,禁止复制或建立镜像       违法和不良信息举报电话:010-59963221
京公网安备 11010502033542号   广电节目经营许可证(广媒)字第180号 信息网络传播视听节目许可证:0110459号
 京ICP备 10210212号-7 互联网新闻信息服务许可证:10120170018号   本网常年法律顾问 北京维京律师事务所 孙连钟律师 高天玉律师