




编者按:
马年春节之际,中国石化海外项目以丰富多彩的文化活动,将新春的喜庆与奋进的精神传递至五洲大地。在异国他乡的项目现场,红彤彤的“福”字映着骏马奔腾的剪纸,热腾腾的饺子伴着马年生肖的摆件,中外员工一起挂灯笼、贴春联,共赴一场跨越山海的新春之约。这份融合了中国年味与当地风情的欢庆,既承载着对国际化业务发展的美好期许,更将中外员工与合作伙伴之间的情谊紧密联结,在二次创业的征程中,以龙马精神共启海外事业新篇章。
北京站:马年话非遗 服饰传福韵
●本报记者 范乐宁
2月初,北京的大街小巷张灯结彩,处处洋溢着新春佳节的气息。在中国非遗馆内,润滑油公司泰国代表处的泰籍员工希娜兴奋地举起手机,将丰富多样的中国年味收进镜头。
“这是我第一次在北京体验春节非遗年俗,各式各样的马年装饰让我印象深刻。”作为一名在中国石化工作了7年的员工,希娜对中国春节并不陌生。“公司每年春节都会开展文化活动,这次我特地穿上泰国民族服饰来中国感受春节文化,希望明年能福气满满。”马年来临之际,她和来自润滑油公司海外机构的外籍同事来到中国,共赴一场新春文化之旅。
“这个马鞍上的纹样在草原文化里很常见,是中国和哈萨克斯坦文化间的相似之处。” 哈萨克斯坦籍员工莫迪尔被蒙古族马具制作技艺展区的科尔沁马鞍深深吸引,她身着改良版民族服饰,丝线绣制的纹样在衣摆上流转,与展台玻璃柜中的马鞍吉祥纹样相映成趣。“哈萨克斯坦以前的游牧生活离不开马,它不仅是交通工具,也是家人般的存在。中国的马具制作也传递了美好的祝福,这和我们的传统不谋而合。”莫迪尔笑着说道。
坦桑尼亚籍员工艾瑞恩的基坦卡服饰在人群中格外亮眼,浓艳的色彩与粗犷的几何纹样极具非洲风情。在陶瓷展区,她兴奋地拍下一尊彩绘陶瓷马:“这个花纹和我衣服上的蜡纹非常相似。” 看着陶瓷马上与基坦卡服饰相像的缠枝纹,艾瑞恩兴致勃勃地介绍:“我们的基坦卡布料上的几何图案都有不同的寓意,就像这陶瓷上的花纹一样承载着祝福和内涵。这是中非文化的相融相通之处!”
希娜则忙着用镜头记录每一个精彩瞬间,从剪纸上栩栩如生的骏马图案,到苗族蜡染百褶裙上的吉祥纹样,她不时与同事交流:“在我们的国家也有染色织物,和中国非遗的染色技艺一样传承多年,这也是中泰一家亲的最好证明。”
临走时,希娜的手机里存满了照片和视频,莫迪尔与展厅中三米高的竹编骏马合影留念,艾瑞恩则把陶瓷马的照片分享在社交平台。“这个春节太特别了,” 希娜笑着说,“非遗民俗让我们更加理解中国文化的深层密码,我的心离中国更近了。” 这场跨越国界的马年文化之旅,让友谊与文化共鸣生根发芽,成为这个春节最温暖的记忆。
斯里兰卡站:年味融锡兰 同心庆春归
●苏京川 刘亦濛
除夕当天,燃料油斯里兰卡公司处处洋溢着温馨热烈的喜庆氛围。大红灯笼高高挂起,在温润的风中轻轻摇曳,漾开一圈圈红火的暖意,精巧别致的窗花将整洁的办公室装点得焕然一新,刚落笔写好的“福”字还带着淡淡墨香,将浓浓的新年气息烘托得越发浓郁。
结束上午忙碌的工作,南部区域经理桑帕斯满怀期待,脚步轻快地赶往食堂,一场充满异域温情的年夜饭活动即将开启。下午两点,宽敞的食堂内暖意融融,长长的餐桌上整齐摆满了面团和馅料,中国员工们热情满满,手把手地教当地同事擀皮、包馅、捏出精致的花纹。
“皮要擀得中间厚、两边薄,这样煮的时候才不会破。”斯里兰卡公司总经理王海妮动作娴熟地向身旁的桑帕斯示范和讲解技巧。桑帕斯专注地捏着手中的饺子皮,认真细致地放馅、轻轻捏合,举着自己包好的饺子,欣喜地向大家展示。屋子里的欢声笑语此起彼伏,指尖翻飞间,圆鼓鼓的饺子摆满了托盘,每一个都承载着中斯员工对新年真切的美好祈愿。
浓浓的年味还融入笔墨飘香的文化韵味之中。他们邀请斯里兰卡兰比尼孔子学院的专业教师亲临现场教授书法,将中国书法悠远的起源与发展娓娓道来。“中国的文字太神奇了,一笔一划都有讲究,还藏着这么多动人的故事。” 中北部区域经理阿奴诺听得津津有味,不时举手提问。
在老师的悉心指导下,中斯员工纷纷拿起毛笔,认真书写“福”字、描摹对联。阿奴诺展示着自己笔下的“福”字,开心地说道:“这是今年最好的新春礼物,我要把它贴在办公室,把满满的福气带回去!”
当一张张写满祝福的“福”字、一副副饱含心意的对联新鲜 “出炉”,墨香裹着醇厚年味,成为每个人心中最难忘的新春印象。
科威特站:春临波斯湾 心系中华情
●杨红苏 顿 永 崔 震
“今天我与中国朋友们共度春节,感受到了家一般的归属感。” 农历大年初一,中原石油工程公司科威特项目部斯里兰卡籍员工达哈米卡在日记中写道。在中国石化工作了15年的达哈米卡始终记得刚入职那年的春节,一碗香气扑鼻的热水饺驱散了初到异国工作的陌生与忐忑,那份温暖也就根植于他心中。
除夕当天,项目部厨房里蒸汽氤氲,中外员工聚在一起热热闹闹地准备年夜饭。达哈米卡模仿着中国同事的手法,指尖轻轻捏合着面皮,一个饺子便成型了。他一边展示着自己的作品,一边介绍道:“在斯里兰卡,我们也会制作一种叫‘库伍’的面食,同样象征着团圆美满。”
项目部还为大家准备了丰富多彩的文化活动。大年初一,一场拔河比赛在中外员工的欢呼声中拉开了帷幕。“拔河和井队工作一样,彼此团结协作才能保障安全高效发展。”达哈米卡感慨道。在套圈区,他兴致勃勃地听中国同事传授技巧,随后专注轻抛,一道优美的弧线在空中划过,圆环稳稳套住了目标——一个寓意吉祥的中国结。他拿着这份新春礼物兴奋地说:“中国结意味着吉祥和圆满,我要把它带回科伦坡,把来自中国的美好祝愿送给我的家人。”
在中国石化工作期间,达哈米卡深深爱上了中国诗歌,诗人余光中的《乡愁》让在异乡工作多年的他感同身受:“中国人对家乡和团圆的向往总是格外深刻。虽然我们身处不同国家,但对真挚情感的描写,都是相通的。”
夜幕降临,华灯初上,年味浓处,即是家园。一个个热闹的活动将年味烘托得格外浓郁,达哈米卡也度过了他在中国石化的第十六个春节。波斯湾畔的中国年尤为热闹,为远在异乡的能源建设者们留下珍贵的回忆。
阿联酋站:红联缀大漠 异域沐春风
●陈 薇 张功和
农历腊月二十八,哈布山油田正午的热浪裹挟着干燥的风扑面而来。五建公司阿联酋乙烷回收项目的办公室里,中国新年的氛围已经悄然蔓延。
印度籍工程师坎达萨米·温卡德什手持卷尺,与中国同事于涟合力调整门框上春联的角度。红纸被干燥的沙漠热风吹得猎猎作响,鲜亮的“中国红”与远处能源装置的银色罐体交相辉映。这是温卡德什加入五建公司的第一个春节,一场跨越国界的文化奇遇,正在红火的年味里徐徐展开。
“我以前只在网上见过中国春节的热闹场面。今年我知道了‘福’字要倒着贴,春联要分上下联,这些规矩太有趣了。”温卡德什笑着说道。红彤彤的对联装点着哈布山油田能源项目,承载着大家对共赢发展的共同向往。
贴完春联,于涟搬来一箱红灯笼准备装点营地。布置间隙,中国同事们向温卡德什介绍春节习俗:年夜饭那道必不可少的鱼寓意“年年有余”;长辈给晚辈发的压岁钱,包裹着平安健康的祝福;除夕夜全家人围坐在一起守岁,是对旧岁的告别,更是对新春的期盼。
“在我的家乡印度也有代表团圆的节日,但从未像这样亲手制作装饰来传递思念和新年祈愿。”温卡德什抚摸着一盏红灯笼,语气里满是感慨,“这些美好的点缀表达了对家的牵挂、对春天的期盼,是传递温暖的美好力量。”
除夕当天,项目工地上张灯结彩,温卡德什和中国同事们围坐在一起,吃着热气腾腾的年夜饭。大家举杯共饮,互道祝福,欢声笑语回荡在营地每一个角落,让异乡变成了团圆的港湾。“明年春节,我要教同事们做印度传统美食,给中国年增添一点新趣味。”温卡德什笑着说,眼角的笑意里藏着对未来的期待。这场奇妙的文化体验,在他心中种下了友谊的种子。
沙特站:趣味辞旧岁 中沙一家亲
●本报记者 李 舒 通讯员 宋思韵
“准备过年的装饰,可少不了这一抹红色。”2月1日,沙特库巴市的一家中国超市里,艾哈迈德举着手机,镜头轻扫过一片热烈的“中国红”。作为南京工程中东公司沙特EP2项目的沙特籍施工经理,艾哈迈德不仅精通工程管理,还是一位用镜头与行动搭建文化交流桥梁的“中国通”。
为了准备这次采购,艾哈迈德特地和女儿一起制作了一份中阿双语的趣味清单。他一边挑选一边向好奇的女儿解释:“在中国文化里,春联意味着把对美好生活的愿望贴在门上,表达对来年的祝福。”这份熟稔源于他数度赴华的深厚积淀——从“一带一路”人才订单班的沉浸式学习,到以优秀毕业生身份重返中国,艾哈迈德的中国情缘早已深深扎根于心。
回到项目部,艾哈迈德和几位沙特同事一起装饰着办公区域。“福”字偶尔倒贴,灯笼顺序挂反,但欢笑声让这些小插曲变成了筹备中最生动的记忆。“在中国文化里,红色代表着好运和生机,”他望着焕然一新的办公区笑道,“现在这份好运也来到了沙特项目部。”
艾哈迈德还和中国同事们一起精心策划了“新春文化市集”。春联书写、木版拓印、非遗剪纸,各区域划分得井然有序。在拓印区,大家蘸取金粉或玄墨,在雕版上均匀扑拓。随着轻柔的按压,姿态各异的骏马、祥瑞的“福”字图案渐渐在宣纸上清晰浮现。活动现场,“一马当先”“马上有福”等融合了传统与新意的祝福,在大家的笔下生动流淌。“我在海外项目工作多年,组织过很多次春节活动,但这次是我记忆中最特别的一个春节。”中东公司副总经理王少华感慨道,“外籍同事发自内心的共鸣,让我体会到真诚交流的力量。”
这些温暖瞬间都被艾哈迈德一一记录,并发布在社交媒体平台上。“我希望更多沙特朋友能够了解中国,理解这份‘团圆’背后沉甸甸的情感。”他的视频,让年味跨越国界,温暖着屏幕前更多的人。
沙特站:沙海逢马年 贺春情谊浓
●本报记者 田元武
“春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。”2月16日,十建公司沙特贾夫拉天然气处理装置项目部营地内,红灯笼缀满廊檐,年味十足。36岁的项目部行政助理穆罕默德·沙林,正捧着一本中英双语的《唐诗三百首》与中方行政经理冯兴旺交流心得。
今年是沙林的本命年,2024年底入职时,他对中国和中华文化知之甚少,如今却深深爱上了中国的古诗词。“我第一次读到‘春风得意马蹄疾’这句诗,就被它传递的昂扬气势深深吸引,我的属相也是马,这是我与中国诗词的奇妙缘分。”沙林笑着说道。
为了筹备春节,沙林提前一周便忙碌起来。身为行政助理,他和中国同事一起端端正正贴春联,还特意向项目部厨师请教包饺子的技巧。“去年春节我第一次学习包饺子,今年技术更加熟练了。”沙林一边熟练地擀着饺子皮,脸上满是期待。“沙林做事特别用心细致,不仅把营地布置得年味浓郁、井井有条,还照顾同事们的口味,主动牵头负责采购春节物资。”冯兴旺称赞道。
除夕夜,项目部食堂暖意融融、欢声阵阵,餐桌上整齐摆放着饺子、炸春卷、红烧牛肉,还有沙林特意制作的中式凉菜。大家围坐在一起品美食、聊趣事,其乐融融。沙林还为大家带来了一个特别的节目——朗诵他新学的《房兵曹胡马诗》:“胡马大宛名,锋棱瘦骨成。竹批双耳峻,风入四蹄轻。”抑扬顿挫的吟诵赢得在场同事的阵阵掌声。
“中国春节不仅有热闹的氛围,更藏着团圆的温暖。今年是我的本命年,希望我能像诗里的骏马一样勇往直前。”沙林捧着自己亲手书写的“福”字,真诚地说道。
夜色渐深,贾夫拉的星空澄澈明亮,营地的红灯笼在夜色中愈发鲜艳夺目。这位热爱中华文化的年轻人在沙海之畔与中国同事们一起,共同度过这个兼具中国韵味和跨国情谊的别样新春。
乌干达站:马踏新春来 情牵中乌心
●杨 森
“过年好!”中国农历除夕,石油工程建设公司乌干达项目部的春节活动现场一派热闹景象,25岁的乌干达籍焊工大卫·恩特盖卡举着刚剪好的龙纹剪纸,对着镜头用刚学会的中文送上新年祝福,脸上洋溢着新奇的笑容。
马年春节,乌干达项目部为中外员工打造了一场具有中国特色的文化市集——非遗竹编制作、剪纸体验、中英双语灯谜,丰富多彩的活动让大卫目不暇接。挂灯笼、贴春联,看着同事们忙碌装点营地的身影,这位非洲青年第一次真切感受到中国春节的喜庆氛围。
在文化市集上,大卫被手艺工作坊展示的精美剪纸吸引。“龙在中国象征吉祥与福气,春节时人们常用龙纹装点房屋,祈求来年生活美满。”中国同事孙璟睿拿起剪刀,耐心示范剪纸技法。在他俩的合作下,一张栩栩如生的龙纹剪纸很快成型。“这是我和中国同事共同完成的作品,我要把它贴在床头,希望来年工作平安顺利。”大卫小心翼翼地收好作品,笑着说。
随后,大卫又在双语灯谜前驻足,彩色纸条上写满各种谜面,内容涵盖中国文化、安全生产知识和技术操作规范。他跟随孙璟睿,听对方讲述谜面背后的文化故事,还凭借专业优势猜中焊接技术的谜底,成功赢得奖品。镜头前,大卫总是笑得格外灿烂:“今年的春节活动让我更深入地了解中国文化和美食,也加深了与同事们的友谊。”在“中乌友谊树”前,他郑重地挂上自己刚写好的“福”字。
夜幕降临,项目部营地厨房里飘来阵阵香气,文化市集摊位前的欢声笑语萦绕耳畔,远处舞台传来中外员工的歌声。“虽然今年没能回家,但这个春节让我格外难忘。”看着热闹的营地,孙璟睿感慨道:“在乌干达工作的短短几个月里,我深深感受到外籍同事们的友好与热情,希望在即将到来的马年,我们携手在共建能源项目的进程中创造更多成果。”
厄瓜多尔站:万里庆佳节 中厄共此时
●梁振方 范嘉平
马年春节期间,国工厄瓜多尔子公司内张灯结彩、焕然一新。红灯笼与厄瓜多尔特色织物相映成趣,中国结的喜庆红缠绕着当地纹饰的斑斓。中方员工身着雅致汉服,厄方同事身着绚丽的本土民族服装,身影交错、笑意相伴。
人事经理安德莉亚正与同事们一起贴春联,她曾于2018年赴北京参加培训,回忆起那段经历,仍难掩兴奋:“故宫厚重的历史沉淀让我感受到中国文化的博大精深,燕山石化的现代化工厂、胜利油田的创新技术,让我对中国石化的发展前景充满信心。”
今年国工厄子公司特别邀请孔子学院的老师讲解中国春节文化内涵和习俗。老师用生动通俗的语言,结合图文展示,从春节起源、“年”的传说讲到趣味习俗,还现场演示了春联张贴方法与窗花裁剪技巧。欢声笑语间,文化的隔阂悄然消融,彼此的心灵更加贴近。
除夕当天,中方员工精心准备了饺子和元宵,厄籍员工则端上当地特色美食恩巴纳达和柠檬汁腌鱼,热情邀请中方同事品尝。“恩巴纳达的形状与中国水饺相似,但采用油炸的烹饪方式,口感酥脆。两种风味在舌尖交融,就像中厄两国的情谊,彼此包容、相得益彰。”安德莉亚热情地介绍道。
看着中外员工共庆春节的热闹场面,财务经理佩德罗颇有感触。作为在中国石化工作20年的老员工,他见证了国工厄子公司的成长,也亲历了中厄文化从相遇到相融的过程。“刚入职时,办公室中厄员工间沟通偶有不便。”佩德罗笑着回忆,“后来公司常组织跨文化交流活动,我们互相分享美食和节庆习俗。彼此的关系愈加亲近,尤其是每年的春节,成了我们共同期待的隆重节日。”
红灯笼高高悬挂,欢声笑语萦绕耳畔。在南半球的厄瓜多尔,中厄员工以文化为桥、以美食为媒,共庆新春、共话情谊。这场跨越山海的欢聚,成为中厄同心、携手同行的生动见证。
(责任编辑:王莹 )
