|
2018-07-19 来源: 中国石化新闻网 |
![]() |
![]() |
石化新闻![]() |
中国石化新闻网讯 东京(路透社)-周三,在一家行业组织报告美国原油库存上周上升后导致油价下跌,这与分析师对大幅下降的预期背道而驰。 布伦特(Brent)期货价格下跌40美分,跌幅0.6%,至每桶71.76美元。周二,在早些时候触及3个月低点后,油价上涨32美分,至每桶72.16美元。 美国西德克萨斯中间原油价格下跌27美分,至67.82美元,跌幅0.4%。与前一交易日相比,该股收于每桶68.08美元,为近一个月的低点。 周一和上周,委内瑞拉的供应中断开始显现,分析师们一直预测,截至7月13日的一周内,美国库存将减少350万桶,因此,上述基准价格在大幅下跌后已经稳定下来。 但是供应过剩的问题很快又回来了,美国石油研究所周二晚些时候报道说,美国原油库存增加了60多万桶。 与路透社民意调查预测的44,000桶相比,汽油库存增加了425,000桶。 数据显示,包括柴油和采暖油在内的蒸馏燃料库存增加了170万桶,高于87.3万桶的预期。 詹晓晶摘自路透社 原文如下: Oil prices fall after surprise rise in U.S. inventories Oil prices dropped on Wednesday after an industry group reported that U.S. crude inventories rose last week, defying analyst expectations for a significant reduction. Brent futures were down 40 cents, or 0.6 percent, at $71.76 a barrel by 0027 GMT. They rose 32 cents to $72.16 a barrel on Tuesday, after earlier touching a three-month low. U.S. West Texas Intermediate crude was down 27 cents, or 0.4 percent, at $67.82. It settled up 2 cents at $68.08 a barrel the session before, coming off a nearly one-month low. The benchmarks had steadied after big declines on Monday and last week as supply disruptions in Venezuela came to the fore and as analysts had been forecasting a decline of 3.5 million barrels in U.S. inventories for the week through July 13. But the specter of oversupply quickly returned, with a rise of more than 600,000 barrels in U.S. crude stockpiles, reported by the American Petroleum Institute late on Tuesday. Gasoline stocks rose by 425,000 barrels, compared with expectations in a Reuters poll for a 44,000-barrel decline. Distillate fuels stockpiles, which include diesel and heating oil, rose by 1.7 million barrels, compared with expectations for an 873,000-barrel gain, the data showed.
|