|
2018-08-06 来源: 中国石化新闻网 |
![]() |
![]() |
石化新闻![]() |
中国石化新闻网讯 据彭博社8月3日伦敦消息,根据知情人士称,石油输出国组织(OPEC)代表们表示,沙特阿拉伯最近承诺提高石油供应量以抑制原油价格的上涨,上个月减产。 代表团表示,石油输出国组织最大成员7月份的石油输出量为1030万桶/日,因为这些数据是私人的,因此不愿透露姓名。该王国告诉该卡特尔,它在6月份产量为10.489百万桶/天。 尽管沙特能源部长Khalid al-Falih承诺,关键的欧佩克成员国及其盟友将增加约100万桶的供应量,并采取“保持市场平衡所需的一切措施。”在美国总统唐纳德特朗普的压力下放心市场方面,据说这个王国准备输出10.8百万桶或11百万桶/天。 较低的数字表明沙特无法最终找到买家来证明以创纪录的产量水平进行抽水。7月份美国原油期货跌幅超过7%,是两年来最大跌幅,有迹象显示世界市场部分地区出现盈余再次出现。人们越来越担心美中之间的贸易战可能会削弱需求。 沙特产量报告后价格下跌,下跌1.4%至68.04美元/桶。 李方征 编译自 彭博社 原文如下: Saudi Arabia reduced oil production in July Saudi Arabia, which recently pledged oil-supply increases to tame rallying crude prices, cut production last month, according to OPEC delegates familiar with the matter. The biggest member of the Organization of Petroleum Exporting Countries pumped 10.3 MMbpd in July, according to the delegates, who asked not to be identified because the data is private. The kingdom told the cartel it produced 10.489 MMbpd in June. The cutback comes despite promises from Saudi Energy Minister Khalid al-Falih that key OPEC members and their allies would add about 1 MMbpd of supply, doing “whatever is necessary to keep the market in balance.” Under pressure from U.S. President Donald Trump to reassure markets, the kingdom was said to have been preparing to pump 10.8 MM or 11 MMbpd. The lower number follows signs that the Saudis couldn’t ultimately find buyers to justify pumping at record output levels. U.S. crude futures lost more than 7% in July, their steepest drop in two years, amid signs that a surplus is re-emerging in some parts of the world market. There are growing fears that the trade war between the U.S. and China could impair demand. Prices slumped after the Saudi output levels were reported, trading 1.4% lower at $68.04/bbl. |