|
2018-09-26 来源: 中国石化新闻网 |
![]() |
![]() |
石化新闻![]() |
中国石化新闻网讯 据路透社乔治敦 9 月 24 日报道,圭亚那已经搁置了计划中的石油拍卖,因为这个贫穷的南美国家正在努力建立一个能源部门来监督该国日益繁荣的能源市场。 自1999年以来,圭亚那已经授予了由埃克森美孚领导的财团数百块石油区域的开采权,这些区域位于圭亚那与委内瑞拉和苏里南的海上边界附近。他们的发现使圭亚那这个没有石油生产历史和能源管制松懈的国家,成为拉丁美洲最热门的石油投资前景之一。 埃克森美孚和总部位于美国的赫斯集团在圭亚那的大西洋沿岸发现了超过30亿桶的石油和天然气资源,足够在未来几年将该国的石油产量提高到每天50多万桶(bpd),与欧佩克成员国厄瓜多尔的产量相当。 该国总统David Granger于 8月决定将对石油工业的监督从自然资源部移交给新成立的能源部, 而该能源部门目前正在审查计划中的深海和浅水区地块的拍卖事项。 早在今年4月份的时候,自然资源部前负责人Raphael Trotman在接受路透社采访时表示,圭亚那收到了包括法国道达尔公司、西班牙雷普索尔公司、总部位于美国的雪佛龙公司、巴西国家石油公司和意大利的埃尼公司的投资意向。 詹晓晶摘自路透社 原文如下: Guyana puts oil auctions on hold to better oversee energy boom Guyana has put planned oil auctions on hold as the impoverished South American country works to establish a Department of Energy to oversee the energy boom, Minister of State Joseph Harmon said on Monday. Since 1999, Guyana has awarded a group led by Exxon Mobil Corp hundreds of oil blocks along Guyana’s maritime borders with Venezuela and Suriname. Their finds are turning Guyana, a country with no history of oil production and relaxed energy regulation, into one of Latin America’s hottest prospects for oil investments. Exxon and U.S.-based Hess Corp operating in a consortium discovered more than 3 billion barrels of oil and gas resources off Guyana’s Atlantic coast, enough to boost the nation’s oil output to more than 500,000 barrels per day (bpd) in coming years, a similar volume to OPEC-member Ecuador. The government of President David Granger in August decided to transfer oversight of the oil industry from the Ministry of Natural Resources to a newly created Department of Energy, which is reviewing the planned auctions of both deep-sea and shallow-water blocks. The former head of the ministry for natural resources, Raphael Trotman, had told Reuters in April that Guyana was receiving interest from major oil firms, including France’s Total SA, Spain’s Repsol SA, U.S.-based Chevron Corp, Brazil’s Petrobras and Italy’s Eni.
|