|
2018-11-12 来源: 中国石化新闻网 |
![]() |
![]() |
石化新闻![]() |
中国石化新闻网讯 据路透社11月9日新加坡报道称,普氏能源资讯周五在一份订阅者报告中表示,该公司已将埃森克美孚旗下子公司EXTAP添加到亚洲燃料油和原油市场的收盘市价(MOC)评估流程中。 普氏表示,EXTAP将能够参与亚洲燃料油证明和实物货运流程,以及包括迪拜部分原油在内的含硫原油实物货运流程。 路透社今年6月报道称,埃克森美孚正在进一步深入开展能源交易,由于担心被指控操纵市场,埃森克美孚已限制了过去的交易活动。 新加坡是全球最大的船用燃料市场,也是亚洲燃料油以及其他石油产品(包括汽油和柴油)的定价中心。 普氏迪拜评估是中东地区每天生产的数百万桶高硫原油的价格基准。普氏使用MOC来评估原油,石油产品(包括燃料油)和相关衍生品的价值。 徐蕾 摘译自 路透社 原文如下: Exxon Mobil joins Platts' Asia crude and fuel oil MOC process S&P Global Platts has added EXTAP, a unit of Exxon Mobil Corp, to its Asia Market On Close (MOC) assessment process for Asian fuel oil and crude markets, the company said in a subscriber note on Friday. EXTAP will be able to participate in the Asia fuel oil paper and physical cargo processes as well as in the sour crude physical cargo process, including Dubai partials, Platts said. In June, Reuters reported Exxon was pushing deeper into energy trading, a shift for a company that has limited its past activity out of concern it would be accused of market manipulation. Singapore is the world's largest marine fuels market and serves as Asia's pricing hub for fuel oil as well as other petroleum products including gasoline and diesel. The Platts Dubai assessment is the price benchmark for millions of barrels of high-sulphur crude oil produced daily in the Middle East.The MOC is used by Platts to assess the value of crude oil, petroleum products, including fuel oil, and related derivatives.
|