|
2019-03-26 来源: 中国石化新闻网 |
![]() |
![]() |
石化新闻![]() |
中国石化新闻网讯 据路透社伦敦报道,在收购了太阳能生产商和零售能源供应商英国First Utility公司仅仅一年多之后,荷兰皇家壳牌重新给这家英国家庭能源供应商打上了标签,并将其所有客户转向可再生能源,因为这家石油和天然气巨头正寻求扩大其低碳业务。 这家英荷公司的举动对英国长期存在的零售电力供应商构成了挑战,由于激烈的竞争和监管机构的价格上限,这些供应商的利润率承受着越来越大的压力。 First Utility公司拥有约71万个能源客户,它被重新命名为壳牌能源,并加入了一些能源品牌,如Bulb和Octopus能源,为所有客户提供100%的可再生电力。 壳牌公司希望通过在其大型加油站网络为壳牌能源公司客户提供3%的燃油折扣来吸引更多的用户,它还将为电动车收费提供折扣。 该公司表示,壳牌能源的全部电力将来自风能、太阳能和生物燃料等可再生能源。 英国的零售能源市场仍然被“六大”供应商所主宰——英国森特理克集团旗下英国天然气公司、西班牙伊维尔德罗拉公司旗下苏格兰电力、德国公用事业公司意昂集团、法国电力公司EDF、英国南苏格兰电力公司SSE以及德国最大能源集团Innogy旗下npower公司。如今,六大公司中没有一家向所有客户提供100%的可再生能源,而壳牌能源将继续向其客户供应天然气。 壳牌能源公司首席执行官Colin Crooks在一份声明中标识:“我们正在建立First Utility颠覆性的基础,为客户提供更好的服务,我们知道可再生电力对他们很重要,而我们正在提供(此类能源)。” 壳牌公司于 2018年2月以约 2亿美元的价格完成了对First Utility公司的收购。 壳牌计划每年向可再生能源和低碳产业投资10亿美元至20亿美元,约占其总支出的5%,该公司预计,随着全球应对气候变化,可再生能源和低碳企业的需求将迅速增长。 英国对家庭能源价格上限设定了标准费用,但由于批发成本上升,英国监管机构允许从4月份起提价10%。 六大能源供应商都宣布按照上限上调能源价格,First Utility也将每年平均提高117英镑(合155美元)的标准可变费用,较4月份提高10%左右。 然而,First Utility表示,其客户中只有不到20%的人使用了标准电价,而该公司拥有约4万名有关联的客户。 詹晓晶摘自路透社 原文如下: Shell goes green as it rebrands UK household power supplier Just over a year after buying First Utility, Royal Dutch Shell (RDSa.L) has rebranded the British household energy supplier and is switching all its customers to renewable electricity as the oil and gas giant seeks to expand its low-carbon business. The move by the Anglo-Dutch company poses a challenge for Britain’s long-standing retail power suppliers whose profit margins have come under growing pressure due to intense competition and the regulator’s price cap. First Utility, which has around 710,000 energy customers, has been rebranded as Shell Energy and joins a handful of energy brands such as Bulb and Octopus Energy that offer all customers 100 percent renewable electricity. Shell hopes to attract more users by offering Shell Energy customers a 3 percent discount on fuel at its large network of petrol stations. It will also offer discounts for electric vehicle charging. All of Shell Energy’s electricity will come from renewable sources such as wind, solar and biofuels it said. Britain’s retail energy market is still dominated by the “big six” suppliers - Centrica’s (CNA.L) British Gas, Iberdrola’s (IBE.MC) Scottish Power, E.ON (EONGn.DE), EDF Energy (EDF.PA), SSE (SSE.L) and Innogy’s (IGY.DE) npower. None of the big six today offer 100 percent renewable energy as standard to all customers. Shell Energy will continue supplying natural gas to its customers. “We are building on the disruptive nature of First Utility to give customers something better. We know that renewable electricity is important to them and we are delivering,” Shell Energy Chief Executive Officer Colin Crooks said in a statement. Shell completed the acquisition of First Utility in February 2018 for around $200 million. It plans to invest $1-$2 billion per year, around 5 percent of its total spending, on renewables and low-carbon businesses as it bets on a rapid growth in demand as the world battles climate change. Britain imposed a household energy price cap on standard tariffs, but the regulator has allowed a 10 percent price hike from April due to rising wholesale costs. All of the big six energy suppliers have announced rises in line with the cap and First Utility is also set to increase its standard variable tariff by an average of 117 pounds ($155) a year, or around 10 percent from April. However First Utility said fewer than 20 percent of its customers were on the standard tariff. First Utility also has around 40,000 broadband customers.
|