|
2019-04-09 来源: 中国石化新闻网 |
![]() |
![]() |
石化新闻![]() |
中国石化新闻网讯 据路透社4月8日莫斯科/伦敦报道,俄罗斯与欧佩克达成供应协议的关键官员之一Kirill Dmitriev周一表示,由于市场环境改善和库存下降,俄罗斯希望在6月份与欧佩克举行会议时提高石油产量。 Dmitriev是俄罗斯政府直接投资基金的负责人,他是首位预测俄罗斯将在2016年与欧佩克达成协议的官员。自那以来,尽管俄罗斯国内石油公司施压要求放弃该协议,但Dmitriev已成为该协议的关键捍卫者。 俄罗斯驻中东特使Dmitriev近几个月曾表示,现在结束减产还为时过早,这与欧佩克事实上的领导人沙特阿拉伯的立场相呼应。 但Dmitriev周一表示,形势明显改变,6月之后可能不需要减产。 Dmitriev在莫斯科的一次会议上表示:"鉴于市场形势改善和库存下降,(欧佩克及其盟友)很可能在今年6月决定放弃减产,并随后增产。" 他在会议上表示:“这一决定并不意味着协议的结束,而是表明重要的是不仅要削减产量,还要根据市场状况增加产量,各方将继续协调努力。” 孔丽炜摘译自路透社 原文如下: Russia signals OPEC and allies could raise oil output from June One of the key Russian officials to foster a supply pact with OPEC, Kirill Dmitriev, signalled on Monday Russia wanted to raise oil output when it meets with OPEC in June because of improving market conditions and falling stockpiles. Dmitriev, head of the Russian state's direct investment fund, was the first Russian official to predict a deal with OPEC in 2016 and since then has become a key defender of the pact despite pressure from domestic oil firms to drop the agreement. Dmitriev, an envoy for Moscow in the Middle East in general and Saudi Arabia in particular, had in recent months said it was still too early to terminate output cuts, echoing the position of OPEC's de facto leader, Saudi Arabia. But in an apparent change of position, Dmitriev said on Monday supply cuts may not be required after June. "It is quite possible that given the improving market situation and falling stocks, (OPEC and its allies) could decide in June this year to abandon supply cuts and subsequently increase output," Dmitriev told a conference in Moscow. "This decision will not mean the end of the deal, but a confirmation that participants continue their coordinating efforts when it is important not only to cut but to increase output depending on market conditions," he told the conference.
|