|
2019-12-04 来源: 中国石化新闻网 |
![]() |
![]() |
石化新闻![]() |
中国石化新闻网讯 据路透社12月3日东京报道,周二,石油价格连续第二天上涨。作为欧佩克(OPEC)实际上的领导者和全球最大的石油出口国,沙特阿拉伯正在敦促产油国在本周供应商会议上深化减产协议,这可能会导致2020年供应量下降。 布伦特原油期货价格周一上涨0.7%后,至格林尼治标准时间02:18时上涨19美分,至每桶61.11美元,涨幅0.3%。 美国西德克萨斯中质原油上涨21美分,涨幅0.4%,报每桶56.17美元。而周一上涨了1.4%。 据两位知情人士透露,欧佩克OPEC及其盟友欧佩克(OPEC+)正在讨论一项计划,将其现有的日产量120万桶石油削减40万桶,并将该协议延长至明年6月。 消息人士称,沙特正推动该计划,在国有企业沙特阿美(Saudi Aramco)上市前向市场传递积极正面作用。 欧佩克部长们将于周四在维也纳举行会议,而欧佩克+组织成员将于周五开会。 王桌芳 摘译自 路透社 原文如下: Oil rises for a second day as Saudi Arabia pushes supply cut Oil prices rose for a second day on Tuesday as Saudi Arabia, the de facto OPEC leader and the world's biggest oil exporter, is pushing producers to deepen a supply cut agreement when suppliers meet this week, potentially lowering supply in 2020. Brent futures rose 19 cents, or 0.3%, to $61.11 a barrel by 0218 GMT, after gaining 0.7% on Monday. U.S. West Texas Intermediate crude was up by 21 cents, or 0.4%, at $56.17 a barrel. The contract rose 1.4% on Monday. The Organization of the Petroleum Exporting Countries (OPEC) and its allies, a group known as OPEC+, are discussing a plan to increase its existing 1.2 million barrels per day (bpd) supply cut by 400,000 bpd and extend the pact until June, two sources familiar with the matter said. Saudi Arabia is pushing the plan to deliver a positive surprise to the market before the listing of state-owned Saudi Aramco, the sources said. OPEC ministers will meet in Vienna on Thursday and the wider OPEC+ group will gather on Friday.
|