|
2020-08-19 来源: 中国石化新闻网 |
![]() |
![]() |
石化新闻![]() |
中国石化新闻网讯 据8月13日MENAFN消息:将阿塞拜疆天然气输往欧洲的亚得里亚海管道(TAP)已完成97%的建设。 TAP目前正进一步进入项目建设阶段。按照项目施工步骤和进度,每天都要清理、穿线、焊接数百米长的通道,并将其放入沟槽中回填。 到2020年7月底,TAP项目已完成97%。 TAP项目价值45亿欧元,是欧盟的优先能源项目之一。该项目设想将天然气从阿塞拜疆的Shah Deniz二期输送到欧盟国家。 TAP将在希腊和土耳其边境与跨安纳托利亚管道(TANAP)连接,穿过希腊北部、阿尔巴尼亚和亚得里亚海,然后在意大利南部上岸,以连接到意大利的天然气网络。 该项目从2016年开始,目前正处于建设阶段。 一旦建成,TAP将提供一条直接且具有成本效益的运输路线,打通至关重要的南部天然气走廊,这是一条从里海延伸到欧洲的长达3500公里的天然气价值链。 冯娟 摘译自 MENAFN 原文如下: Trans Adriatic Pipeline 97% completed The Trans Adriatic Pipeline (TAP), which envisages transportation of Azerbaijani gas to Europe, is 97 percent completed, Trend reports citing TAP AG consortium. 'TAP is currently moving further into the project construction phase. Every day hundreds of meters of TAP's Right of Way (ROW) are cleared, strung, welded, lowered into the trenches and backfilled, in line with the project construction steps and schedule. At the end of July 2020, the TAP project was 97 percent completed,' said TAP AG. TAP project, worth 4.5 billion euros, is one of the priority energy projects for the European Union (EU). The project envisages transportation of gas from Azerbaijan's Shah Deniz Stage 2 to the EU countries. Connecting with the Trans Anatolian Pipeline (TANAP) at the Greek-Turkish border, TAP will cross Northern Greece, Albania and the Adriatic Sea before coming ashore in Southern Italy to connect to the Italian natural gas network. The project is currently in its construction phase, which started in 2016. Once built, TAP will offer a direct and cost-effective transportation route opening up the vital Southern Gas Corridor, a 3,500-kilometer long gas value chain stretching from the Caspian Sea to Europe. TAP shareholders include BP (20 percent), SOCAR (20 percent), Snam S.p.A. (20 percent), Fluxys (19 percent), Enagás (16 percent) and Axpo (5 percent). |