|
2020-11-04 来源: 中国石化新闻网 |
![]() |
![]() |
石化新闻![]() |
中国石化新闻网讯 据10月30日Neftegaz.RU消息:韩国总统文在寅在国会发表讲话时表示:“我们将与国际社会一道,积极应对气候变化,力争在2050年前实现碳中和。” 他承诺将在早些时候宣布的一项“绿色新政”中投入71亿美元,旨在通过用可再生能源取代对煤炭的依赖,创造就业机会,帮助经济从疫情中复苏。 今年早些时候韩国政府宣布,到2034年,该国60座燃煤发电站将减少一半,新建LNG发电厂将弥补这一缺口。 韩国的目标是到2025年拥有113万辆电动汽车和20万辆氢燃料汽车,而在2019年底这两个数字分别为91000辆和5000辆。 煤炭占韩国电力结构的40%,而可再生能源则不到6%,这使其人均二氧化碳排放量位居该地区前列。 气候分析机构的分析发现,韩国必须将其2030年的减排目标从37%提高到至少74%,并在未来十年将其排放量减半,才能兑现其在巴黎会议上做出的承诺。 冯娟 摘译自 Neftegaz.RU 原文如下: South Korea will go carbon neutral by 2050 “Together with the international community, we will actively respond to climate change and target carbon neutrality by 2050,” South Korean President Moon Jae-in said in a speech in parliament. He pledged to spend $7.10 billion on an earlier announced “Green New Deal” aimed at creating jobs and helping the economy recover from the coronavirus fallout by replacing coal dependence with renewables. The Moon government earlier this year announced that the South's 60 coal-fired power stations would be halved by 2034, with new LNG (liquefied natural gas) plants to make up the deficit. South Korea aims to have 1.13 million electric vehicles and 200 000 hydrogen cars on the roads by 2025, up from 91 000 and 5 000 each by the end of 2019. Coal makes up 40% of South Korea’s electricity mix and renewable power less than 6%, making its carbon dioxide emissions per capita among the highest in the region. Greenpeace Korea said the 2050 net zero announcement should also be viewed as a good business opportunity to challenge the existing industry practices which have been driven by dirty fossil fuels. Analysis by Climate Analytics found South Korea must increase its 2030 emissions reduction target from 37% to at least 74%, and half its emissions in the next decade if it is to meet its Paris commitments. |