|
2020-12-08 来源: 中国石化新闻网 |
![]() |
![]() |
石化新闻![]() |
中国石化新闻网讯 据阿拉伯贸易12月5日消息称,国有石油巨头沙特阿美公司总裁兼首席执行官阿明?纳赛尔(Amin Nasser)表示,今年6月,沙特阿美斥资690亿美元收购了全球化工行业的领军企业沙特基础工业公司(Sabic),并对石油化工技术进行投资。 纳赛尔表示:“尽管我们看到许多公司宣布全球炼油厂合理化或停产(包括欧洲、美国和亚洲),但我们仍在某些地区看到了机遇。 他补充称:“我们预计,未来8-10年全球新增炼油产能的一半以上将在亚洲,其中70-80%将主要集中在塑料领域。” 他在讲话中谈到了2020年的挑战,他相信化工和石油工业的光明未来,并预计在未来十年,石化产品将占全球石油需求增长的一半以上。 他将沙特阿美今年早些时候对沙特基础工业公司的收购称为“转型”,使这家石油巨头能够实现其化工战略。 纳赛尔说:"如果你将我们的上游实力、逾500万桶/天的炼油产能,与Sabic化工资产和全球业务结合起来,我们将成为全球顶尖的化工企业之一。” 曹海斌 摘译自 阿拉伯贸易 原文如下: Aramco set to expand global footprint in chemical industry With the $69 billion acquisition of Sabic, a global leader in the chemicals industry in June and investments in oil-to-chemicals technology, said Aramco President and CEO Amin Nasser. "Although we are seeing a number of companies announcing global refinery rationalisations or shutdowns - in Europe, the US and at some scale in Asia - we still see opportunities in certain geographies," stated Nasser. "We expect more than half the world’s new refining capacity that will come on stream in the next 8-10 years will be in Asia, and 70-80% of that will be focused mainly on plastics," he added. He commented on the challenges of 2020, his belief in a bright future for the chemical and petroleum industries, and his expectation that petrochemicals will represent over half of the growth in global oil demand over the next decade. He called Aramco’s acquisition of Sabic earlier this year “transformational”, which enabled the oil giant to deliver on its chemical strategy. “If you combine our upstream strength and refining capacity of more than 5m bbl/day with Sabic’s chemicals asset base and global presence, it has made us one of the top global chemical players,” said Nasser.? |