|
2021-01-04 来源: 中国石化新闻网 |
![]() |
![]() |
石化新闻![]() |
中国石化新闻网讯 据能源经济12月29日消息称,柬埔寨政府和新加坡KrisEnergy有限公司周二表示,柬埔寨已开始从泰国湾油田开采第一批原油,结束了多年的拖延。 KrisEnergy柬埔寨业务的首席执行官Kelvin Tang称此次开采活动对该公司来说是“一个重要的战略里程碑”。 柬埔寨和新加坡上市公司KrisEnergy在2017年签署了一项协议,开发泰国湾高棉盆地3083平方公里(1190平方英里)的区块A。 柬埔寨一直在努力开发油田,因为在2014年全球油价暴跌之后,很少有公司愿意投资该地区。 KrisEnergy是该项目十多年的合作伙伴,在2014年以6500万美元的价格收购了雪佛龙公司在A区块的运营权益。 雪佛龙曾在2004年在该区块发现石油,但未能与柬埔寨达成开发协议。柬埔寨在与KrisEnergy的合资企业中拥有5%的股份。 早些时候,KrisEnergy曾预计阿斯帕拉油田将在去年某个时候开始生产石油。 韩婷 摘译自 能源经济 原文如下: Cambodia starts first crude oil production Cambodia has begun extracting its first crude oil from fields in the Gulf of Thailand, in a venture between Singapore's KrisEnergy Ltd and the government, both parties said on Tuesday, bringing an end to years of delays. Prime Minister Hun Sen announced the news on social media while KrisEnergy said the concession started production on Monday and would progress in phases once new wells were commissioned and completed. "I ... am pleased to inform all Cambodians about the start of Cambodia's first oil production in the long-awaited Block A," Hun Sen said on his Facebook page. Kelvin Tang, chief executive of KrisEnergy's Cambodian operations, called the event "an important strategic milestone" for the company. Cambodia and Singapore-listed KrisEnergy signed a pact in 2017 to develop 3,083 sq km (1,190 sq miles) of the Khmer basin in the Gulf of Thailand known as Block A. Cambodia has struggled to develop its oil fields as few companies were willing to invest in the area following a global oil price slump in 2014. KrisEnergy, which has been a partner in the project for more than a decade, bought out Chevron Corp's operating interest in Block A in 2014 for $65 million. Chevron had found oil in the block in 2004 but failed to strike a development agreement with Cambodia, which has a 5% stake in the venture with KrisEnergy. Earlier, KrisEnergy had anticipated oil production from the Aspara field to start some time last year. |