|
2021-01-13 来源: 中国石化新闻网 |
![]() |
![]() |
石化新闻![]() |
中国石化新闻网讯 据能源经济1月8日消息称,意大利最大的公用事业公司Enel与卡塔尔投资局表示,两家公司签署了一项协议,将在撒哈拉以南非洲开发可再生能源项目。 根据协议,首先卡塔尔主权财富基金将购买Enel在南非和赞比亚现有800兆瓦可再生能源发电量中一半的股份。 Enel首席执行官Francesco Starace说:“我们将共同努力,加快在撒哈拉以南非洲建立广泛的绿色能源足迹。” Enel Green Power将在该地区开发新项目,而资金和建设将留给合资企业。 QIA是世界上最大的主权财富基金之一,已停止对化石燃料公司的投资,并越来越关注绿色技术的发展。 QIA首席执行官Mansoor bin Ebrahim Al-Mahmoud表示:“我们相信,这笔投资为该地区开发和发展领先的可再生能源平台提供了绝佳机会。” Enel是世界上最大的清洁能源集团之一,该公司在11月表示,将在未来10年斥资1600亿欧元,使公司成为绿色“超级巨头”,并在2050年之前实现无碳排放。 在“管理”商业模式下,它预计将从集团以外的各方吸引300亿欧元的投资。 朱佳妮 摘译自 能源经济 原文如下: Enel teams up with Qatar wealth fund on Africa green energy projects Italy's biggest utility Enel has signed a deal with the Qatar Investment Authority to develop renewable energy projects in Sub-Saharan Africa, the two groups said. Under the deal, the Qatar sovereign wealth fund will, as a first step, buy half of Enel's stake in 800 megawatts of its existing renewable capacity in South Africa and Zambia. "We will work together to accelerate the creation of an extensive green energy footprint in Sub-Saharan Africa," Enel CEO Francesco Starace said. Enel Green Power will develop new projects in the region while funding and building will be left to the joint venture. QIA, one of the world's biggest sovereign wealth funds, has stopped investing in fossil fuel companies and is focusing increasingly on the development of green technologies. "We believe this investment represents an excellent opportunity to develop and grow a leading renewable energy platform in the region," QIA CEO Mansoor bin Ebrahim Al-Mahmoud said. Enel, one of the world's biggest clean energy groups, said in November it would spend 160 billion euros in the next 10 years to become a green "super major" and make the company carbon-free by 2050. It expects to attract another 30 billion euros in investments from parties outside the group under its so-called "stewardship" business model.? |