|
2020-02-24 来源: 中国石化新闻网 |
![]() |
![]() |
石化新闻![]() |
中国石化新闻网讯 据Oil Price网站2020年2月20日休斯顿报道,炼油厂消息人士和汽油贸易商告诉路透社记者,由于原油价格上涨以及多家大型炼油厂发生火灾和停产,过去一周美国汽油价格出现了上涨。 根据路透社援引美国汽油价格跟踪网站GasBuddy发布的统计数据,来自位于美国墨西哥湾沿岸6个炼油厂减少汽油生产以及东海岸上周和本周收紧汽油供应导致了美国汽油平均零售价格从去年同期的2.33美元/加仑上升到了2.45美元/加仑。 据美国汽车协会(AAA)称,周二美国全国汽油平均价格上涨了2美分至2.44美元/加仑。这个价格比上个月便宜了11美分,但比去年同期贵了13美分。 AAA发言人Jeanette Casselano周二表示:“未来一周美国的汽油价格可能进一步波动,这取决于石油市场的走势,以及美国汽油需求和库存水平。” Casselano说,油价回升加上几个主要炼油厂停产导致了本周美国加油站汽油零售价格上涨。 李峻 编译自 原油新闻 原文如下: U.S. Gasoline Prices Jump On Outages At Major Oil Refineries Gasoline prices in the United States have increased over the past week as a rise in crude oil prices combined with a fire and shutdowns at several major refineries, refinery sources and gasoline traders tell Reuters. Reduced gasoline production from six refineries on the U.S. Gulf Coast and the East Coast tightened gas supply last week and this week, leading to a rise in the average U.S. retail price of gasoline to $2.45 per gallon, compared to $2.33/gallon in the same week last year, according to GasBuddy data cited by Reuters. According to AAA, the national gas price average increased by two cents on the week to $2.44 on Tuesday. The national average was 11 cents cheaper than last month, but 13 cents more expensive than last year. “Pump prices in the week ahead could see further volatility depending on movement of the oil market as well as U.S. gasoline demand and stock levels numbers,” AAA spokesperson Jeanette Casselano said on Tuesday. The oil price recovery combined with the refinery outages to drive prices at the pump higher this week. |