|
2020-04-03 来源: 中国石化新闻网 |
![]() |
![]() |
石化新闻![]() |
中国石化新闻网讯 据4月2日FXstreet报道,根据EIA最新数据显示,上周美国原油库存飙升1384万桶,创下2016年以来的最大单周涨幅,汽油库存飙升750万桶。这两个数字分别远远高于分析师预计的370万桶和195万桶。与此同时,欧佩克3月份的供应大量增加。 尽管全球供应过剩加剧,WTI原油价格仍维持在每桶20美元的支撑位。首先,沙特增加的产量被其他地区的低油价所抵消。例如,加拿大关闭了精炼厂,以应对不可持续的市场环境。其次,美国库存大幅增加,助长了人们对沙特和美国达成相关协议的预期。 在外汇市场,市场的反应是迅速转向安全状态。在股市和风险货币重新出现抛售的情况下,美元重新走高。美国10年期国债收益率跌破了0.50%关口。 王佳晶 摘译自 FXstreet 原文如下: Oil inventories shoot up, stocks recover but data is a big threat to improved appetite According to the latest EIA data, the US crude stockpiles soared 13.84-million-barrel last week, the biggest weekly jump since 2016, as gasoline inventories surged 7.5-million barrel. These figures were significantly higher than 3.7 million and 1.95 million penciled in by analysts respectively. Meanwhile, OPEC supply increased in March as Saudi ramped up production to flex its muscles after Russia’s veto to lower production led to an all-out price war among leading oil producers. But despite the increasing global glut, WTI crude held support at $20 per barrel. First, because the Saudi’s increased production is certainly countered by lower production elsewhere due to the very low oil prices. Canada, for example, shut in the oil sand refineries to survive the unsustainable market conditions. Second, the huge jump in US inventories fueled expectations of a deal between Saudi and the US. In the currency markets, the market reaction was a swift move to safety. The US dollar regained strength on the back of a renewed sell-off across equities and risk currencies. The US 10-year yield slipped below the 0.50% mark. |